Pandora’s box

Written by lethanhdzuy@gmail.com

Đã từ rất rất lâu rồi, tôi đã mở chiếc hộp Pandora của mình.

It’s been a long, long time… I opened my Pandora’s box.

Dù sao thì, con người mà.

After all, it’s human.

Tương truyền trong thần thoại Hy Lạp, sau cuộc chiến giữa các Titan và các Olympian, có hai Titan không bị giam dưới địa ngục Tartarus, đó là Prometheus và Epimetheus, vì họ không tham gia vào cuộc chiến này. Thần Zeus đã giao cho cả hai Titan nhiệm vụ tạo ra con người và các sinh vật sống khác trên trần gian.

According to the legend of Greek mythology, after the war between the Titans and the Olympians, there were two Titans who were not imprisoned in the hell of Tartarus, Prometheus and Epimetheus, because they did not participate in the war. Zeus assigned both Titans the task of creating humans and other living creatures on earth.

Prometheus lấy đất sét nặn ra con người, rồi thần Athena thổi sự sống vào đó. Epimetheus có nhiệm vụ trao tặng những khả năng đặc biệt cho muôn loài như sự nhanh nhẹn, tốc độ, sức mạnh, đôi cánh,… Không may rằng, đến khi Prometheus tạo ra con người thì Epimethus đã trao tặng hết các khả năng tốt cho các loài khác, chẳng còn lại gì cho loài người chúng ta.

Prometheus used clay to shape a human being, then Athena breathed life into it. Epimetheus is responsible for giving special abilities to all species such as agility, speed, strength, wings… Unfortunately, when Prometheus created humans, Epimetheus gave all good abilities to other species, leaving nothing left for us humans.

Vì rất yêu quý con người, Prometheus đã tạo hình cho con người có dáng đứng thẳng như các vị thần, và ông còn lén ăn cắp ngọn lửa của các vị thần, đem xuống cho loài người. Nhờ có lửa của Prometheus, loài người yếu đuối không còn sợ bóng tối và thú dữ, dần dần mới phát triển cho đến ngày nay.

Prometheus, because he loved humans so much, shaped humans to stand upright like the gods, and he also secretly stole the gods’ fire and brought it down to humans. Thanks to Prometheus’s fire, weak humans were no longer afraid of the dark and wild beasts, and gradually developed until today.

Thần Zeus biết chuyện và đã vô cùng nổi giận. Ông quyết định trừng phạt Prometheus cùng loài người.

Zeus knew about it and was extremely angry. He decided to punish Prometheus along with humans.

Với Prometheus, thần Zeus xích ông vào ngọn núi Caucasian và mỗi ngày sai một con chim khổng lồ đến khoét ruột gan ông, bắt Prometheus phải chịu đựng nỗi đau đớn đó đến khi chết. Về sau, chính anh hùng Heracles – con trai của Zeus, đã giết chết con chim, chặt đứt xích và giải thoát cho Prometheus.

With Prometheus, Zeus chained him to the Caucasian mountain and every day sent a giant bird to gouge out his intestines, forcing Prometheus to endure that pain until he died. Later, the hero Heracles – son of Zeus, killed the bird, cut off the chain and freed Prometheus.

Còn đối với loài người, thần Zeus có cách trừng phạt khác. Ông ra lệnh cho thần thợ rèn Hephaestus nặn ra một người phụ nữ tên là Pandora. Trước đó, Prometheus mới chỉ tạo ra đàn ông cho nên nàng Pandora là người phụ nữ đầu tiên của loài người.

As for humans, Zeus has another way of punishing. He ordered the blacksmith god Hephaestus to create a woman named Pandora. Before that, Prometheus had only created men, so Pandora was the first human woman.

Thần sắc đẹp Aphrodite ban tặng cho Pandora vẻ nữ tính hoàn hảo và thần trí tuệ Athena dạy cô ấy những nghề thủ công. Tuy nhiên, thần Hermes – vị thần đưa thư đại diện cho sự lanh lợi lại được thần Zeus ra lệnh dạy cô tính lừa dối, bướng bỉnh và tò mò.

Aphrodite gave her femininity and Athena taught her crafts. Hermes was ordered by Zeus to teach her to be deceitful, stubborn and curious.

Pandora được tặng một chiếc hộp (hoặc một chiếc lọ), tiếng Hy Lạp gọi là “pithos”. Các vị thần nói với cô rằng chiếc hộp chứa những món quà đặc biệt từ họ nhưng cô không bao giờ được phép mở hộp.

Pandora was given a box (or a jar), called “pithos” in Greek. The gods told her that the box contained special gifts from them but she was never allowed to open the box.

Sau đó thần Hermes đưa cô đến Epimetheus, anh trai của Prometheus, để gả làm vợ. Prometheus đã khuyên Epimetheus không nên nhận bất cứ thứ gì từ các vị thần, nhưng ông đã nhìn thấy Pandora và ngạc nhiên trước vẻ đẹp của cô nên đã chấp nhận cô ngay lập tức.

Then Hermes took her to Epimetheus, Prometheus’s brother, to be his wife. Prometheus advised Epimetheus not to accept anything from the gods, but he saw Pandora and was amazed by her beauty and accepted her immediately.

Dù đã được căn dặn về việc không bao giờ được mở chiếc hộp đó ra, song nàng Pandora vẫn bướng bỉnh không chịu nghe lời. Với bản tính tò mò của mình, nàng không thể kiềm chế nổi và đã mở nắp hộp, và mọi gian khổ, bệnh tật mà các vị thần đã giấu trong chiếc hộp bắt đầu thoát ra ngoài.

Having been warned to never open that box, Pandora still stubbornly refused to listen. With her curious nature, she could not control herself and opened the lid of the box, and all the hardships and illnesses that the gods had hidden in the box began to escape.

Pandora kinh hãi, vì cô nhìn thấy tất cả những linh hồn ma quỷ sắp xuất hiện và cố gắng đóng chiếc hộp lại nhanh nhất có thể. Tuy vậy, điều này vô tình nhốt Hy vọng ở bên trong. Đây cũng là ý định của thần Zeus muốn loài người phải chịu đau khổ để họ hiểu rằng đừng bao giờ trái lời các vị thần. Pandora là người phù hợp để làm điều đó, bởi vì cô ấy đủ tò mò nhưng không hề có ác ý.

Pandora was terrified, because she saw all the evil spirits about to appear and tried to close the box as quickly as possible. However, this unintentionally traps Hope inside. Zeus wanted humans to suffer so they would understand that they should never disobey the gods. Pandora is the right person to do it, because she is curious enough but not malicious.

Vậy suy cho cùng, tôi có để lại niềm hy vọng ở trong đáy chiếc hộp của chính bản thân mình hay không?

So in the end, have I left hope at the bottom of my own box?

Hay đó là những kỳ vọng lừa dối?

Or are these deceptive expectations?

Hãy cùng hy vọng đó là sự hy vọng.

With hope that is hope.

Sự tò mò của tôi về mọi thứ xung quanh và khao khát kiến thức vô hạn đã khiến tôi trở thành một con người dị biệt. Và tôi phải trả giá bằng sức khỏe của mình, thậm chí còn ảnh hưởng đến sự sống của mình.

My curiosity about everything around me and endless thirst for knowledge have made me a unique person. And I paid the price with my health, even affecting my life.

Thật là một trải nghiệm có một không hai!

What a one-of-a-kind experience!

Nhưng mà tôi phải như vậy để làm gì cơ chứ?

But why do I have to be like that?

Trải qua nhiều lần sống dở chết dở, tôi tự hỏi liệu có cần thiết phải trở thành ai đó không? Tôi điên thật rồi. Tôi đang dày công tìm ra câu trả lời tại sao tôi tồn tại mà quên đi rằng mình đang tồn tại như thế nào. Hay quá trình giải mã câu hỏi hóc búa đó cũng chính là cách tôi đang ở đây ngồi tự hỏi bản thân?

Having gone through so many times within-an-inch-of-my-life, is it necessary to become somebody? I’m so fucking crazy. I’m trying so hard to find the answer to why I exist, but I’ve forgotten how I exist. Or is the process of decoding that conundrum also the way I am sitting here asking myself?

Tôi mở hộp và đón nhận mọi thử thách, khó khăn mà tôi khó lòng chịu đựng nổi. Nhưng mà này, lửa thử vàng, gian nan thử sức. Tôi còn biết làm gì ngoài sự lạc quan chủ động và gồng mình kiên cường chống lại sự phức tạp của sự sống chứ? Loài người hay loài nào đi nữa thì cũng đấu tranh để được sống, đó là món quà đẹp nhất vũ trụ dành cho những dạng tồn tại có nhận thức.

I opened the box and accepted all the challenges and difficulties that I could hardly bear. But hey, no pain, no gain. What else can I do but be proactively optimistic and resilient against the complexities of life? Humans or any other species still fight to live, which is the most beautiful gift in the universe for conscious forms of existence.

Vậy nên, nếu thực sự có cơ hội làm lại, tôi vẫn mở hộp.

So, if I really had the chance to do it again, I would still open the box.

lethanhdzuy@gmail.com

Pretium lorem primis lectus donec tortor fusce morbi risus curae. Dignissim lacus massa mauris enim mattis magnis senectus montes mollis taciti accumsan semper nullam dapibus netus blandit nibh aliquam metus morbi cras magna vivamus per risus.

Where does it all begin?

The Catcher in the Rye

Leave a Comment