Thêm một cuốn tiểu thuyết ngắn nằm trong những tác phẩm hay nhất mọi thời đại đối với tôi.
Another short novel that is among the best of all time for me.
Ông già và biển cả thậm chí còn nằm trong chương trình học ngữ văn thời phổ thông của tôi. Và sau này lên đại học cũng vậy. Tác phẩm này giúp Ernest Hemingway được vinh danh ở giải thưởng Pulitzer cho tiểu thuyết (1953) và một năm sau đó nhận giải thưởng Nobel Văn học (1954).
The Old Man and the Sea was even in my high school literature curriculum. And the same thing happened when I went to college. This work helped Ernest Hemingway be honored with the Pulitzer Prize for Fiction (1953) and a year later received the Nobel Prize for Literature (1954).
Hồi đó, chẳng có mạng xã hội, chẳng có máy tính kết nối mạng, tôi được sống trong những thế giới khoa học viễn tưởng và phần nào đó là phi hư cấu đến từ những quyển sách bố mua. Tôi trân trọng quãng thời gian đó vì nó giúp cho trí tưởng tượng của tôi được bay cao bay xa.
Back then, there was no social network, no computer connected to the internet, I lived in science fiction and somewhat non-fiction worlds from the books my dad bought. I cherish that time because it helped my imagination fly high.
Ngồi ở bàn học đọc đi đọc lại Ông già và biển cả, tôi luôn có những suy tư về hành trình của ông già Santiago hừng hực khí thế, không bao giờ chịu đầu hàng số phận. Tôi tự buộc bản thân mình vào sự vững vàng, tôi hứa với con người bên trong tôi rằng, phải theo đuổi những gì mình muốn, thực sự muốn. Và dù cho có chuyện gì xảy ra, tôi vẫn phải đứng vững.
Sitting at my desk reading The Old Man and the Sea over and over again, I always have thoughts about the journey of old Santiago, who was full of spirit and never surrendered to fate. I forced myself to be steadfast, I promised the person inside me to pursue what I want, really want. And no matter what happens, I still have to stand strong.
Đến bây giờ, tôi không rõ mình làm được đến đâu rồi, nhưng tôi vẫn đang tiếp tục cố gắng.
As of now, I’m not sure how much I can do, but I’m still trying.
Tôi thầm cảm ơn nhà văn Hemingway, một người có phong cách viết trực diện mà mang nhiều tầng nghĩa. Tôi được ảnh hưởng nhiều từ cách hành văn của ông. Nhất là phong cách viết theo nguyên lý tảng băng trôi. Tập trung vào những yếu tố cơ bản và những gì sâu sắc, đa tầng đa nghĩa thì để người đọc cảm nhận theo thế giới quan của họ.
I silently thank Hemingway, a person whose writing style is direct but carries many layers of meaning. I was greatly influenced by his writing style. Especially the writing style according to the iceberg principle. Focus on the basics, and what is profound and multi-layered is for readers to feel according to their worldview.
Cảm ơn ông rất nhiều, Hemingway.
Thanks so much, Hemingway.